|
51. | When her attempt to abort herself failed and the doctor threatened her, she gave up that method. |
| 她自己企图堕胎没有得逞,加上大夫吓唬她,她就放弃了那个办法。 |
|
|
| |
52. | He threatened to call my folks but hell if i was going to let that happen. |
| 他威胁说要通知我父母 不过见鬼吧 我才不让他得逞 |
|
|
| |
53. | Chinese government and the opposition of some countries. |
| 由于中国政府的严正立场和一些国家的反对,这个阴谋没有得逞。 |
|
|
| |
54. | The paper did not specify when the event took place or why the Malaysian troops' attempt did not succeed. |
| 文件没说明此事发生在何时,也没有说明为什么马国军队的企图没有得逞。 |
|
|
| |
55. | We have to defeat Palestinians such that they know in their heart there is no chance of achieving any goal by violence. |
| 我们必须击败巴勒斯坦人,让他们死心,不要以为靠暴力就能得逞。 |
|
|
| |
56. | Were he to win, it would be the greatest catastrophe that has befallen democracy since the day of the Holy Alliance and its ascendancy. |
| 要是他得逞,那将是自神圣联盟缔结以来民主遭到的最大灾难。 |
|
|
| |
57. | The laws of men or the laws of religion have no longer sufficient power to check depravity of manners and the triumph of the wicked. |
| 人类的法律和宗教的规条已无力阻止道德沦落、邪恶得逞。 |
|
|
| |
58. | If they succeeded, the most ghastly bloodbath of all time would follow, and history would know whom to blame. |
| 他们一旦得逞,随之而来的将是空前残酷的大屠杀,他们将成为历史的罪人。 |
|
|
| |
59. | He said the terrorists only need to be right once, while those working in counterterrorism need to be right100 percent of the time. |
| 他说恐怖分子只要一次得逞就行,而反恐工作却需要百分百的成功。 |
|
|
| |
60. | It is, therefore, only under a democracy that the good citizen can reasonably hope to see a cessation of the triumphs of intrigue and crime |
| 因此,只有在民主政体下,善良的公民才有可能看到阴谋与罪犯不能得逞。 |
|
|
| |