|
51. | Picture04: I miss you so much already and I haven't even left yet! |
| 尽管还不曾离开,我已对你朝思暮想! |
|
|
| |
52. | I've much to do since I got up. |
| 起床之后我一直忙忙碌碌的, 不曾得闲。 |
|
|
| |
53. | No one in all that throng paid any attention to him; |
| 在这群人里,谁也不曾注意他。 |
|
|
| |
54. | A change of heart seldom or never happen without attrition. |
| 没有摩擦,心极少甚至不曾发生变化。 |
|
|
| |
55. | Miss Pross had nothing beautiful about her; years had not tamed the wildness, or softened the grimness, of her appearance; |
| 岁月并不曾驯服普洛丝小姐的野性,也不曾让她那粗糙的外形变得柔和。 |
|
|
| |
56. | "You think, then, all is not over yet?" |
| “看来,你以为这一切还不曾完结吗?” |
|
|
| |
57. | At the time you never recogniZe those tiny moments |
| 有时候你从来不曾察觉 那些细微变化 |
|
|
| |
58. | And all this has been brought about without any aid from me, and I count for nothing in it! |
| 我丝毫不曾过问! |
|
|
| |
59. | It might never have crossed the great central plains. |
| 也许它从来不曾穿过中央大平原。 |
|
-- 来源 -- 英汉非文学 - 历史 - lishi-meiguodekuozhang |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
60. | But Rip Van Winkle never worried about that. |
| 但李伯从不曾担心过这点。 |
|
-- 来源 -- 新世界名著-最后的一叶 - Rip Van Winkle (1) |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |