帮助单词辨析 登录|注册
   
找到相关的双语例句874条
41. In our work we see a lot of enterprise software where each function or feature is housed in a separate dialog or window, with no consideration for the way people must use these functions together to accomplish something.
在工作中我们看到,很多企业级软件的每个功能都被置于分立的对话框或窗口中,没有考虑到人们需要几个功能一起完成某个任务。
-- 来源 -- About Face 3交互设计精髓 好评(15) 差评(4)  
 
42. Beauty is big business in Singapore, where looking good is something of a national obsession.
美容业在新加坡十分兴盛,因为拥有美丽的外表似乎成了这里所有人追求的目标。
-- 来源 -- www.webo.com.cn 好评(10) 差评(0)  
 
43. Let it be known that this is something of a first draft and should not be considered the end-all-be-all of Mage feedback.
这里声明这只是对于法师区反馈汇总的一个初稿,而不应该被认为是最终总结。
-- 来源 -- bbs.youxia.com 好评(10) 差评(0)  
 
44. RVMF is something that users will begin to use over time. When they do, they’ll think it’s amazing; but, in the meantime, they will need support of menus and dialogs to find what they’re looking for.
丰富视觉非模态反馈是用户可以实时发现的内容,当他们发现后会感到如此奇妙,但是与此同时他们也需要菜单和对话框的支持来寻找需要的信息。
-- 来源 -- About Face 3交互设计精髓 好评(14) 差评(6)  
 
45. It should be noted, though, that while task analysis is a critical way of understanding the way users currently do something, as well as a way of identifying pain points and opportunities for improvement, we want to reiterate the importance of focusing first and foremost on the users’ goals.
值得注意的是,尽管任务分析是理解用户当前行为、识别困难所在并发现改进机会的重要途径,但是我们在这里重申。 应当首先并且优先关注用户的目标。
-- 来源 -- About Face 3交互设计精髓 好评(12) 差评(4)  
 
46. However, it takes some effort to totally wreck things. People generally won’t invest much effort into creating something that is ugly and hard to use. More likely, they will make just a few custom changes and enter them one at a time over the course of months or years.
人们通常不会为创建一个丑陋而难于使用的东西花费多少力气,他们更可能只会进行一点个性化的改变,数月或者一年才一次。
-- 来源 -- About Face 3交互设计精髓 好评(14) 差评(7)  
 
47. One of the main criticisms leveled at graphical user interfaces by computer users who are accustomed to command-line systems is that users must expend extra effort manipulating windows and menus to accomplish something.
对于有经验的计算机用户来说,尤其是那些受过命令行系统培训的用户来说,针对图形用户界面的主要批评之一是因为操作窗口和图标付出的额外工作使得实现目标更慢,并更加困难。
-- 来源 -- About Face 3交互设计精髓 好评(10) 差评(4)  
 
48. There is a variant of cursor hinting called wait cursor hinting that is often used when an application is doing something that causes it to be unresponsive—like performing calculation-intensive functions or opening a file. Here, the cursor is used to visually indicate that the application has become unresponsive.
按人们的说法,无论程序做什么需要花费一定时间的事情——比如访问磁盘或重建目录——程序会改变光标,在视觉上暗示程序变为不响应状态。
-- 来源 -- About Face 3交互设计精髓 好评(13) 差评(10)  
 
49. Another reason for a transient stance in appliance interfaces is that users of appliances are trying to get something very specific done. Like users of transactional kiosks, they are not interested in exploring the interface or getting additional information; they simply want to put the washer on normal cycle or cook their frozen dinners.
家电产品界面需要暂时状态的另一个原因是用户希望能够快速完成某件非常具体的工作,就像交易型信息亭的用户一样,他们对于探索界面或者获取其他信息不感兴趣,他们只是想启动洗衣机或者让烤箱开始加热冷冻的饭菜。
-- 来源 -- About Face 3交互设计精髓 好评(11) 差评(12)  
 
50. Stopping at red lights is something imposed on us by our society that, again, doesn’t help us achieve our true goal. (In this case, it does help us achieve a related goal of arriving safely at our offices.)
在红灯面前停下是社会要求我们这么做的,也不能帮助我们实现自己真实的目标(虽然它确实帮助我们实现安全到达办公室的相关目标)。
-- 来源 -- About Face 3交互设计精髓 好评(13) 差评(14)  
 


上一页[1][2][3][4]  5  [6][7][8][9][10]下一页

     与句酷对话  

使用帮助 - 句酷大全 - 免责声明 - 合作联盟