|
11. | The Committee and its sub-committees shall be serviced by the GATT Secretariat. |
| 委员会和小组委员会由GATT秘书处提供服务。 |
|
|
| |
12. | The Foreign Trae Law would also be brought into conformity with GATT requirements. |
| 也将使《外贸法》符合GATT的要求。 |
|
|
| |
13. | Recognizing that certain participants in the Uruguay Round which had applied GATT 1947 on a de facto |
| 认识到某些乌拉圭回合参加方己在事实基础上适用GATT 1947,并根据GATT 1947第26条弟5款(c)项成为缔约方,无法提交GATT 1994和GATS的减让表; |
|
|
| |
14. | With regard to security exceptions, the provisions of Article XXI of GATT 1994 apply. |
| 对于安全例外,适用GATT 1994第21条的规定。 |
|
|
| |
15. | anti-dumping and countervailing duties under Article VI of GATT 1994; |
| GATT 1994第6条下的反倾销税和反补贴税; |
|
|
| |
16. | Recognizing the provisions of GATT 1994 as they apply to import licensing procedures; |
| 认识到GATT 1994的规定可适用于进口许可程序; |
|
|
| |
17. | The General Agreement on Tariffs and Trade 1994 ("GATT 1994") shall consist of: |
| 1. 《1994年关税与贸易总协定》(“GATT 1994”)包括: |
|
|
| |
18. | (b) nullification or impairment of benefits accruing directly or indirectly to other Members under GATT |
| (b)使其他成员在GATT 1994项下直接或间接获得的利益丧失或减损,特别是在GATT 1994第2条下约束减让的利益12; |
|
|
| |
19. | Relationship with the balance-of-payments provisions of GATT 1994 and GATS |
| E.与GATT 1994和GATS国际收支条款的关系 |
|
|
| |
20. | Such review shall be without prejudice to the rights of Signatories under the GATT or under instruments |
| 该审议不得损害各签署方在GATT项下或GATT主持的多边谈判达成的法律文件项下影响民用航空器贸易的权利。 |
|
|
| |