|
11. | Even the furniture remained the same jumble that it had always been. |
| 甚至家具还是象过去一样杂乱无章。 |
|
|
| |
12. | 7 [和合]“愿我的仇敌如恶人一样;愿那起来攻击我的如不义之人一般。 |
| NIV]' May my enemies be like the wicked, my adversaries like the unjust! |
|
|
| |
13. | However, there are similarities as far as certain principles are concerned. |
| 但有些原则还是一样的。 |
|
|
| |
14. | 18 [和合]又将他树林和肥田的荣耀,全然烧尽,好象拿军旗的昏过去一样。 |
| NIV] The splendor of his forests and fertile fields it will completely destroy, as when a sick man wastes away. |
|
|
| |
15. | and finally it comes to the same thing. |
| 最后的结果还是一样的, |
|
|
| |
16. | she had a very busy day as usual. |
| 她还是和往常一样很忙。 |
|
-- 来源 -- 紫激光束-宠物鼠恩奇 - Chapter 3 Another Mouse? |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
17. | What does it matter if there's a wall in between?" |
| 隔一道墙也还是一样 |
|
|
| |
18. | 11 [和合]因为知道这等人已经背道,犯了罪,自己明知不是,还是去作。 |
| NIV] You may be sure that such a man is warped and sinful; he is self-condemned. |
|
|
| |
19. | Raj: Again, Paul, let the tape recorder run. And, again, it is good to have you back. |
| 瑞吉:保罗,还是一样,让录音机继续录;还是一样,很高兴你回来了。 |
|
|
| |
20. | He maintained the same appearance of ease. |
| 他还是跟以往一样神态自若。 |
|
|
| |