|
41. | You'll learn to march like birds, fly like birds and fight like birds. |
| 你们要学习像鸟一样行进, 像鸟一样飞翔 像鸟一样战斗 |
|
|
| |
42. | “Each woman is unique, each delivery is unique,” Madame M. said. |
| “每个妇女都不一样,每次分娩都不一样,”她说。 |
|
|
| |
43. | May you be firm like a pine tree;be tender like a willow;and be lovely like aflower! |
| 愿你像松柏一样坚定,像杨柳一样柔韧,想花朵一样妩媚。 |
|
|
| |
44. | She was his age, she was -well, just like him. |
| 她岁数和他一样,她——嗯,完全和他一样。 |
|
|
| |
45. | She was slender as a willow shoot is slender—and equally graceful, equally erect(Frank Norris) |
| 她象柳枝一样的苗条——一样的优美,一样的挺拔(弗兰克 诺里斯) |
|
|
| |
46. | Coffee should be black as hell, strong as death, and sweet as love. |
| 咖啡应该像地狱一样黑,像死一样强烈,像爱一样香甜。 |
|
|
| |
47. | Steady like a train, sharp like a razor. |
| 像火车一样稳定,像剃刀一样锋利 |
|
|
| |
48. | I have something here which is as dear as life itself to me. |
| 这里有一样东西,我看得和生命一样宝贵。 |
|
|
| |
49. | She was slender as a willow shoot is slender-and equally graceful, equally erect(Frank Norris) |
| 她象柳枝一样的苗条——一样的优美,一样的挺拔(弗兰克 诺里斯) |
|
|
| |
50. | "Each woman is unique, each delivery is unique," Madame M. said. |
| “每个妇女都不一样,每次分娩都不一样,”她说。 |
|
|
| |