|
1. | It's boiling hot today!I can hardly stand it. |
| 今天天气像蒸笼一样热!我简直受不了。 |
|
|
| |
2. | Why, it's a romance; |
| 嘿,简直就像小说一样; |
|
-- 来源 -- 英汉文学 - 败坏赫德莱堡 - baihuailehadelaibaoderen |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
3. | 52 [和合]无42故与我为仇的追逼我,象追雀鸟一样。 |
| NIV] Those who were my enemies without cause hunted me like a bird. |
|
|
| |
4. | But almost as a cat sees. |
| 不过简直能像猫一样看东西。 |
|
|
| |
5. | You're as bad as my mother." |
| 你简直同我妈妈一样讨厌。” |
|
|
| |
6. | They behaved like sluts. |
| 她们的行为简直象妓女一样。 |
|
|
| |
7. | They were both the same, and it had produced first the intimacy. |
| 两个人简直一样,正因为一样所以双方才始而亲昵。 |
|
|
| |
8. | He's as blind as a bat without his glasses. |
| 他不戴眼镜时简直跟瞎子一样. |
|
|
| |
9. | She is so terribly secretive, like her father. |
| 她简直象她父亲一样守口如瓶。 |
|
|
| |
10. | 14 [和合]因这光地面改变如泥上印印,万物出现如13衣服一样。 |
| NIV] The earth takes shape like clay under a seal; its features stand out like those of a garment. |
|
|
| |