|
81. | Upon performance by the obligor, the deposit shall be set off against the price or refunded to the obligor |
| 债务人履行债务后,定金应当抵作价款或者收回。 |
|
|
| |
82. | All other obligations hereunder and the time for performance shall not be affected |
| 本合同规定的所有其他义务及其履行时间則不应受其影响。 |
|
|
| |
83. | Directors shall ensure adequate time and energy for the performance of their duties. |
| 董事应保证有足够的时间和精力履行其应尽的职责。 |
|
|
| |
84. | He who is the slowest in making a promise is the most faithful in the performance of it. |
| 最难给你答应的人,在履行的时候就是最忠诚的。 |
|
|
| |
85. | The party required to perform first may suspend its performance if it has conclusive evidence establishing |
| 应当先履行债务的当事人,有确切证据证明对方有下列情形之一的,可以中止履行: |
|
|
| |
86. | restitution following a total failure of consideration on the part of the Insured in relation to the performance |
| 赔偿金不包括因投保人完全未能提功履行与未履行的多媒体服务的对价而应通过恢复原状的方式依法支付的金额。 |
|
|
| |
87. | Subsidiary Body for Implementation |
| 附属履行机构(履行机构) |
|
|
| |
88. | (vi) If the party responsible for the expenses of performance was not clearly prescribed, the obligor |
| (六)履行费用的负担不明确的,由履行义务一方负担。 |
|
|
| |
89. | All disputes arising from the performance of this contract shall be settled through friendly negotiations |
| 因履行本合同所发生的一切争议应通过友好协商解决 |
|
|
| |
90. | Any additional expense incurred by the obligee due to the obligor’s early performance shall be borne |
| 债务人提前履行债务给债权人增加的费用,由债务人负担。 |
|
|
| |