|
21. | restitution of performance after prescription |
| 时效完成后退回已履行的债 |
|
|
| |
22. | Prior to performance by the other party, one party is entitled to reject its requirement for performance |
| 一方在对方履行之前有权拒绝其履行要求。 |
|
|
| |
23. | poor contract performance |
| 履行合约的表现差劣 |
|
|
| |
24. | If the other party rendered non-conforming performance, one party is entitled to reject its corresponding |
| 一方在对方履行债务不符合约定时,有权拒绝其相应的履行要求。 |
|
|
| |
25. | If the party required to perform first rendered non-conforming performance, the party who is to perform |
| 先履行一方履行债务不符合约定的,后履行一方有权拒绝其相应的履行要求。 |
|
|
| |
26. | Upon termination of a contract, a performance which has not been rendered is discharged; |
| 合同解除后,尚未履行的,终止履行; |
|
|
| |
27. | Where the parties owe performance toward each other and there is no order of performance, the parties |
| 当事人互负债务,没有先后履行顺序的,应当同时履行。 |
|
|
| |
28. | (ii) the subject matter of the obligation does not lend itself to enforcement by specific performance |
| (二)债务的标的不适于强制履行或者履行费用过高; |
|
|
| |
29. | If a defendant fails to perform or delays the performance of his statutory duty, a fixed time shall be |
| 被告不履行或者拖延履行法定职责的,判决其在一定期限内履行. |
|
|
| |
30. | Consideration may exist in the form of performance or in a counterperformance. |
| 对价可以以履行或对方的履行的形式存在。 |
|
|
| |