|
21. | He was a kindhearted gentleman, and was distressed to see Dick in such a wretched condition at his doorway. |
| 他是个心地善良的绅士,见他家门口的迪克处境如此狼狈,心里很难过。 |
|
|
| |
22. | She was not disconcerted by my embarrassment. |
| 她并没有因为我的狼狈相而感到局促不安。 |
|
|
| |
23. | Helpless and with nothing to fall Back upon |
| 狼狈失据 |
|
|
| |
24. | My style of easy banter at first drove him up the wall; it was clearly in consistent with his image of the solemnity of the occasion. |
| 我喜欢开玩笑的轻松风格最初弄得他十分狼狈,这显然是同他心目中的这类场合的严肃空气格格不入的。 |
|
|
| |
25. | Philip started to run, awkwardly, trailing his clubfoot, and then stopped. |
| 菲利浦拖着那只残废脚跑起来,那样子很狼狈,跑了几步,又停下来。 |
|
|
| |
26. | Mr. Swiveller was so much confounded by the single gentleman riding rough-shod over him at this rate. |
| 斯威夫勒先生看到独身绅士竟敢在他面前作威作福到这种程度,感到十分狼狈。 |
|
|
| |
27. | But neither could tell in the dim light if his friend looked as miserable as he felt himself. |
| 可是谁也没法在暗淡的光线下辨明对方看上去是否也象自己感觉到的那样狼狈。 |
|
|
| |
28. | The count was extremely embarrassed and he contrived to let the manager risk his proposal for him. |
| 伯爵极端狼狈,他千方百计地想法子叫经理替他把他的提议冒险提出来。 |
|
|
| |
29. | You mustn't leave them in the lurch like that. |
| 你不能让他们处于现在这样狼狈的状态而不管。 |
|
|
| |
30. | He rolled off his horse so ignobly and funnily, that even the ambassador was fain to burst out. |
| 他狼狈而可笑地从马上滚翻下来,甚至使得大使也不由得放声大笑。 |
|
|
| |