|
71. | I would like to ask the comrades present here to consider whether we can elect as members of the next Central Committee 50 people who are under 50 years old. |
| 我想请在座的同志们考虑,下届的中央委员会,是不是可以选五十个五十岁以下的人。 |
|
|
| |
72. | I'm glad to see that many of the participants are old friends who once fought and worked side by side with the Chinese people. |
| 我高兴地看到,今天在座的有许多曾经与中国人民并肩战斗和工作过的老朋友。 |
|
|
| |
73. | Why do all of you here and the vast numbers of activists support the Draft Constitution and find it satisfactory? |
| 在座的各位和广大积极分子为什么拥护这个宪法草案呢? 为什么觉得它是好的呢? |
|
|
| |
74. | Many of you have long cared for friendship between our two peoples and cooperation between our two countries, and made important contribution to the growth of China-UK relations. |
| 长期以来,在座的许多朋友关心中英两国人民友好和两国合作,为促进中英关系发展作出了积极贡献。 |
|
|
| |
75. | Ladies and Gentlemen, thanks for your attention. Wish everybody be lucky and healthy. And I look forward to meet you next year in Zhenjiang. |
| 祝在座的各位好运常伴、体健康。希望明年在镇江再见! |
|
|
| |
76. | So far as the Party as a whole is concerned, some comrades are digging deep into their jobs while others are not, and this is true of the comrades present at this conference. |
| 全党同志钻得有深有浅,在座的同志也是这样。 像医生一样,有的能够开刀,有的不行。 |
|
|
| |
77. | Nothing but a heavy strain upon the good manners of the company kept back the due and proper complimentary laugh at this pleasant joke. But the silence was a little awkward. |
| 听了这句可笑的话,在座的来宾为了面子都忍着没有笑出来,但场面却让人尴尬。 |
|
-- 来源 -- 英汉文学 - 汤姆历险 - tangmulixianji34 |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
78. | None of us here want to see our children follow in our footsteps, it's too hard a life. |
| 咱们在座的诸位没有一个愿意看到自己的子女步自己的后尘,过艰险的生活。 |
|
|
| |
79. | We are all honorable men here, we don't have to give each other assurances as if we were lawyers." |
| 今天在座的都是讲信用的,咱们不必像那些靠字据过日子的律师要什么书面保证。 |
|
|
| |
80. | Francie was present, and Eustace had come in his car. |
| 在座的有佛兰茜,还有欧斯代司,他是坐了自己的汽车来的。 |
|
|
| |