|
91. | It is like a ship far out at sea whose mast-head can already be seen from the shore; it is like the morning |
| 它是站在海岸遥望海中已经看得见桅杆尖头了的一只航船,它是立于高山之巅远看东方已见光芒四射喷薄欲出的一轮朝日,它是躁动于母腹中的快要成熟了的一个婴儿。 |
|
|
| |
92. | such goods or movables are actually on board, and the insurer is not liable for them while in transit from |
| 第4条在货物或其他动产按“从装船起”承保之场合,在此种货物或动产实际装船以前保险并不生效;保险人对其从岸上运至船舶期间不承担保险责任。 |
|
|
| |
93. | we had pull'd off to sea instead of pulling in for the shore; and that we were at least two leagues from |
| 当时,我们已辩不清东南西北了,只是拚命划船。这样划了一天一夜,到第二天早晨才发现,我们不仅没有划近海岸,反而向外海划去了,离岸至少约六海里。 |
|
|
| |
94. | presumably is that a few carefully targeted barriers will fend off more acute protectionist pressure from |
| 理论上估计小心谨慎有针对性的障碍会避开国会猛烈的贸易保护主义压力,同时会得到赞同自由贸易政治力量的支持。 |
|
|
| |
95. | We brought up just where the anchor was in the chart, about a third of a mile from each shore, the mainland |
| 我们把船拖到了图上标明的下锚处,这里距离两岸各有约三分之一英里———边是主岛,另一边是骷髅岛,船下清澈的海水现出干净的沙子。 |
|
|
| |
96. | One can no more prevent thought from recurring to an idea than one can the sea from returning to the |
| 人不能阻止自己回头再想自己的见解,正如不能阻止海水流回海岸。 |
|
|
| |
97. | If you opt for the northerly shore route from the entry area you'll find many caves and indentations |
| 如果你沿第二条线路潜游,即从入口潜向北岸,在观察水下地形时,你将看到许多大的空隙及缺口(海岸线凹入处)。 |
|
|
| |
98. | Do you not feel a thrill passing through the air with the notes of the far-away song floating from the |
| 你凝望着何等空虚!你没感觉到吗?一阵惊喜,随着彼岸遥远的歌声,划破天空飘了过来。 |
|
|
| |
99. | The cry he gave was echoed, not only by his companions on board, but by a great number of voices from |
| 那人发出的惨叫声不仅在他船上的同伙中引起了反响,也在岸上引起了一阵喧哗。 我朝岸上望去,看到其他海盗正纷纷从树林里跑出来,慌慌张张地爬进他们的小船。 |
|
|
| |
100. | Not from any mountain peak or ocean shore, but from a TU-104 thousands of feet up in the air. |
| 不过,那既不是在高山之巅,也不是在大海之滨,而是从国外向祖国飞航的飞机飞临的万仞高空上。 |
|
|
| |