|
71. | daimoku chanted by those who exert themselves bravely and vigorously for the cause of kosen-rufu – even |
| 向广布勇猛精进之人的题目,即使一遍也好,比起那毫无目的、没有任何行动的千遍、万遍题目要有伟大功德和力量。 |
|
|
| |
72. | Note: Even though we only selected the load oil option, the TF will also load resources because there |
| 注意:尽管我们只选择了装载燃料,但是编队还会装载其他原料因为有一艘货船在编队里面。 |
|
|
| |
73. | Even in Germany, only one in ten executives said their countrymencracked them up-- compared with 47 percent |
| 调查表明,在德国,只有十分之一的主管说他们的同胞很幽默,而认为英国人具有幽默感的人则达到了47%。 |
|
|
| |
74. | Even if he only ended up crying, at least he would know why. |
| 祥子想找个地方坐下,把前前后后细想一遍,哪怕想完只能哭一场呢,也好知道哭的是什么; |
|
-- 来源 -- 汉英文学 - 骆驼祥子 - P_luotuoxiangzi-12 |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
75. | 7 Multiple E-Mail Addresses While it can be a pain and cause confusion to clients, it's worth it, even |
| 7、多个Email信箱地址虽然这可能会给你的客户带来痛苦和混乱,即使是散布广告,我也觉得是值得的。 |
|
|
| |
76. | Strive to avoid battles of attrition in which we lose more than we gain or only break even. |
| 力求避免打那种得不偿失的、或得失相当的消耗战。 |
|
|
| |
77. | Not only poets, even convicts in prison, I suppose, have deep sentiments in autumn in spite of themselves |
| 不单是诗人,就是被关闭在牢狱里的囚犯,到了秋天,我想也一定会感到一种不能自已的深情; |
|
|
| |
78. | some professors use his or her first name and expect the student to call them by their first name---even |
| 新到美国的外国学生如果听到学生、教师甚至于有些教授只叫他的名字而不叫他的姓,并希望学生也这样称呼他们--甚至于相识才不久,他也用不着奇怪。 |
|
|
| |
79. | Although sales were high, they had invested so much money in the business that they only broke even. |
| 虽然销售额很高,不过,他们在这笔生意上投资了很多钱,所以他们只收回了本钱。 |
|
|
| |
80. | And for a woman writer, claiming the prize is even harder, for only eight women have won it since the |
| 而对于女性作家来说,获得诺贝尔文学奖比男性作家要困难一些。自1901年首次授奖以来,仅有八位女性荣膺桂冠。 |
|
|
| |