|
31. | Even so, it can only fulfill its duty as a mirror. |
| 既便如此,它也仅仅是对客观事物镜像的一次折射,从而完成自己社会公器的使命。 |
|
|
| |
32. | We must do everything to maintain, even if only in a most primitive manner, a basis for the existence |
| 我们必须尽一切力量保持——哪怕是以一种最原始的方式保持——使民族能够继续生存下去的基 |
|
|
| |
33. | But even Dave knows that only politicians and celebrities transfer football allegiance. |
| 但甚至达夫也知道,只有政治家和名人才会在俱乐部之间变来变去。 |
|
|
| |
34. | Even abe smiled, but only a litter and not for long. |
| 甚至艾贝也笑了,但是仅仅一会儿而不是很长时间。 |
|
|
| |
35. | From the outside observer's point of view, the descent appears to take an infinite amount of time, even |
| 从外部观察者的角度来看,旅人坠入黑洞得花上无限久,尽管旅人自己会觉得只过了一段有限的时间而已。 |
|
|
| |
36. | RIM has been stunningly successful, but even it has only around3 m users, mostly itinerant corporate |
| 然而即使其仅有300万用户,且其中大多为飞来飞去的企业经理,RIM已经是极其成功了。 |
|
|
| |
37. | However, even these people are influenced by fashion even if only by trying to avoid it. |
| 有些人说他们并不关心时尚,但即使这些想避开时尚的人也摆脱不了时尚的影响。 |
|
|
| |
38. | This person, grave with a gravity which was almost menacing, was one of those men who, even when only |
| 这个神色严厉到几乎令人恐怖的人物,便是那一种使人一见心悸的人物。 |
|
|
| |
39. | And for the time that was to come, even not only after my ammunition should be spent, but even after |
| 不但考虑到弹药用尽之后的情况,甚至想到我将来体衰力竭之后的日子。 |
|
|
| |
40. | "In order to make bread, every baker follows a recipe, even if it's only held in their head. " |
| 面包师做面包要遵循某种配方,即使这种配方只是记在脑子里。 |
|
|
| |