|
71. | any other closely connected relative or friend willing to Bear the responsibility of guardianship and |
| 关系密切的其他亲属、朋友愿意承担监护责任,经未成年人的父、母的所在单位或者未成年人住所地的居民委员会、村民委员会同意的。 |
|
|
| |
72. | Japan has the obligation of international law to compensate Chinese nongovernmental victims and it will bear |
| 日本对中国民间受害者赔偿负有国际法义务; 日本拒绝赔偿将承担国家责任。 |
|
|
| |
73. | If the non-claim or overdue claim is caused due to the faults of the leasor, the leasor shall bear the |
| 如因出租人的过错造成索赔逾期或索赔不着,出租人应承担相应的责任。 |
|
|
| |
74. | guardians or encroach upon the lawful rights and interests of the minors under their guardianship shall bear |
| 第十二条父母或者其他监护人不履行监护职责或者侵害被监护的未成年人的合法权益的,应当依法承担责任。 |
|
|
| |
75. | The director and deputy directors should each bear specific responsibility for one area or another -- |
| 厂长和几位副厂长也各有专责,有管技术的,有管科研的,有管财务的,有管后勤的,等等,需要商量的事也可以几个人商量决定。 |
|
|
| |
76. | The young people and the cultural circles of the whole country bear a heavy responsibility in the democratic |
| 全国的青年和文化界对于民主革命和抗日战争负有大的责任。 |
|
|
| |
77. | crime committed by two or more persons jointly is not to be punished as a joint crime; those who should bear |
| 二人以上共同过失犯罪,不以共同犯罪论处;应当负刑事责任的,按照他们所犯的罪分别处罚。 |
|
|
| |
78. | consequences at a time when he is unable to recognize or unable to control his own conduct is not to bear |
| 精神病人在不能辨认或者不能控制自己行为的时候造成危害结果,经法定程序鉴定确认的,不负刑事责任 |
|
|
| |
79. | In such cases, the infringe shall bear civil responsibility for the cessation of the infringement, for |
| 这种情况,承担停止侵害、消除影响、公开赔礼道歉、赔偿损失等民事责任。 |
|
|
| |
80. | on the bill and his subsequent party re endorses and transfers it, the original endorser shall not bear |
| 第三十四条背书人在汇票上记载“不得转让”字样,其后手再背书转让的,原背书人对后手的被背书人不承担保证责任。 |
|
|
| |