|
71. | It is considered to be a crime of unfair competition to disclose, exploit or use, without authorization |
| 以合同或者雇佣关系取得后(甚至在合同终止后)、在没有授权的情况下泄露、开发或者使用通过违法或欺诈手段直接或间接地获得商业秘密资料、信息或数据的行为均被视为是一种不正当竞争的犯罪行为, |
|
|
| |
72. | Confidential information which is provided shall not be revealed without formal authorization from the |
| 未经提供信息的个人、机构或成员主管机关正式授权,所提供的机密信息不得披露。 |
|
|
| |
73. | Therefore, while Congress itself could order the leases forfeited, subject to payment of just compensation, without |
| 因此,虽然国会可在进行了公正的赔偿之后令这些租约失效,但是内政部长未经国会授权不能解除租约。 |
|
|
| |
74. | Confidential information provided to the expert review group shall not be released without formal authorization |
| 未经提供信息的政府、组织或个人的正式授权,不得披露提供给专家审议小组的机密信息。 |
|
|
| |
75. | Confidential information provided to the technical expert group shall not be released without formal |
| 对于向技术专家小组提供的机密信息,未经提供该信息的政府、组织或个人的正式授权不得发布。 |
|
|
| |
76. | Aids, sets up, dismantles, or moves any special national aids or changes any other status of such aids without |
| 违反《航标条例》第六条第二款的规定,擅自设置、撤除、移动专用航标或改变专用航标的其他状况的, |
|
|
| |
77. | accordance with the regulations of the animal and plant quarantine department, and may not be cast away without |
| 过境的动物的尸体、排泄物、铺垫材料及其他废弃物,必须按照动植物检疫机关的规定处理,不得擅自抛弃。 |
|
|
| |
78. | No safety pillars shall be mined without authorization and no dangerous methods, such as water bursting |
| 采矿作业不得擅自开采保安煤柱,不得采用可能危及相邻煤矿生产安全的决水、爆破、贯通巷道等危险方法。 |
|
|
| |
79. | 1n urban construction, no one may, without authorization, stuff or block up originally existing river |
| 受洪水威胁的城市、经济开发区、工矿区和国家重要的农业生产基地等,应当重点保护,建设必要的防洪工程设施。 |
|
|
| |
80. | other state-owned institutions which violate state stipulations and deposit foreign exchange abroad without |
| 国有公司、企业或者其他国有单位,违反国家规定,擅自将外汇存放境外,或者将境内的外汇非法转移到境外,情节严重的,对单位判处罚金, |
|
|
| |