|
41. | The place and manner of safekeeping may not be changed without authorization, except in an emergency |
| 除紧急情况或者为了维护寄存人利益的以外,不得擅自改变保管场所或者方法。 |
|
|
| |
42. | The hiree may not replace the materials supplied by the hirer without authorization, and may not replace |
| 承揽人不得擅自更换定作人提供的材料,不得更换不需要修理的零部件。 |
|
|
| |
43. | Seals affixed by the Customs may not be opened or Broken By any person without Customs authorization. |
| 海关加施的封志,任何人不得擅自开启或者损毁。 |
|
|
| |
44. | up intermediate agencies for coal supply and charge extra fees in violation of State regulations and without |
| 禁止行政机关违反国家规定擅自设立煤炭供应的中间环节和额外加收费用。 |
|
|
| |
45. | No power supply enterprise may change the price of electricity without authorization. |
| 第四十三条任何单位不得超越电价管理权限制定电价。供电企业不得擅自变更电价。 |
|
|
| |
46. | Chinese-foreign cooperative enterprises with a tax reduction or exemption may not be sold or transferred without |
| 第九条 中外合作经营企业减、免税进口的货物,不得擅自出售或转让。 |
|
-- 来源 -- 经济法规部分 - zhongwaihezuojingying |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
47. | violates the rules of the law on import-export commodity inspection by avoiding commodity inspection and, without |
| 违反进出口商品检验法的规定,逃避商品检验,将必须经商检机构检验的进口商品未报经检验而擅自销售、使用, |
|
|
| |
48. | The vessel carrying dangerous goods berths without authorization at the anchorage, dock, or other waters |
| 装运危险货物的船舶擅自在非停泊危险货物船舶的锚地、码头或其他水域停泊; |
|
|
| |
49. | through the agency of a foreign trade enterprise shall not be transferred or sold to the non-bonded areas without |
| 第二十一条外贸企业代理进口的货物不得擅自转让、销售到非保税区。 |
|
|
| |
50. | SHANG-KUN CRITICIZED FOR BREACH OF DISCIPLINE IN ISSUING DOCUMENTS IN THE NAME OF THE CENTRAL COMMITTEE WITHOUT |
| 对刘少奇、杨尚昆破坏纪律擅自以中央名义发出文件的批评 |
|
|
| |