|
51. | organizations or individuals may seize, damage or destroy meteorological facilities, or relocate them without |
| 第十一条 国家依法保护气象设施,任何组织或者个人不得侵占、损毁或者擅自移动气象设施。 |
|
|
| |
52. | Article 47 It shall be prohibited to install a level crossing or a pedestrian cross-walk without proper |
| 第四十七条禁止擅自在铁路线路上铺设平交道口和人行过道。 |
|
|
| |
53. | "Without the authorization of the municipal port authority, a port enterprise shall not Build, renovate |
| 未经港口主管部门批准,港口企业不得擅自在港区新建、改建、扩建港口设施。 |
|
|
| |
54. | (1) without authorization, indicating the patent number of another person on the product or on the package |
| (一)未经许可,在其制造或者销售的产品、产品的包装上标注他人的专利号; |
|
|
| |
55. | Article 10 No one shall use the Olympic Symbols without the authorization of the right owner for business |
| 第九条 本条例施行前已经依法使用奥林匹克标志的,可以在原有范围内继续使用。 |
|
|
| |
56. | Transferring or disposing of, without authorization, the animals or plants subjected to quarantine inspection |
| (三)自调离或者处理在口岸动植物检疫机关指定的隔离场所中隔离检疫的动植物的。 |
|
|
| |
57. | Unless restrained by law, holders of valid travel documents shall be free to leave the Region without |
| 有效旅行证件的持有人,除非受到法律制止,可自由离开香港特别行政区,无需特别批准。 |
|
|
| |
58. | violates state regulations and installs or uses radio stations (transmitters), occupies frequencies without |
| 违反国家规定,擅自设置、使用无线电台(站),或者擅自占用频率, |
|
|
| |
59. | , autonomous region or municipality directly under the Central Government for storage and treatment without |
| (七)擅自转移固体废物出 |
|
|
| |
60. | (3) Transferring or disposing of, without authorization, the animals or plants subjected to quarantine |
| (三)擅自调离或者处理在口岸动植物检疫机关指定的隔离场所中隔离检疫的动植物的。 |
|
|
| |