|
61. | He glowered at her like a downy young owl. |
| 他恶狠狠地瞪了她一眼,象一只满身是绒毛的小猫头鹰。 |
|
|
| |
62. | " cries Seryozhka, and glares at him furiously. |
| 谢辽日卡叫道,恶狠狠地对他瞪起眼睛。 |
|
|
| |
63. | He admonished sharply and sarcastically, his eyes radiating the hard and contempuous opposition. |
| 他用锋利,挖苦的口气训人,眼睛里露出恶狠狠瞧不起人的心理。 |
|
|
| |
64. | Worked hard all day; stared hard at the accused criminal. |
| 一整天都在努力地工作;恶狠狠地盯着那个被控告的罪犯 |
|
|
| |
65. | "Yes," said Soames, and there was a deadly quality in his voice. "I've not forgotten the nickname your father gave me. 'The man of property!' I'm not called names for nothing." |
| “不错,”索姆斯恶狠狠地说,“我没有忘记你爸爸给我的绰号‘有产业的人!’人家这样叫我不是没有道理的。” |
|
|
| |
66. | These cries of ferocious challenge rang against walls of silence. |
| 那恶狠狠的挑战声在寂静组成的屏壁之内回响。 |
|
|
| |
67. | 5 [和合]你们却要这样待他们:拆10毁他们的祭坛;打11碎他们的柱像;砍下他们的木偶;用火焚烧他们雕刻的偶像。 |
| NIV] This is what you are to do to them: Break down their altars, smash their sacred stones, cut down their Asherah poles[2] and burn their idols in the fire. |
|
|
| |
68. | "Even that's a lie," said Tom savagely. "She didn't know you were alive. |
| “连这个都是瞎话,”汤姆恶狠狠地说,“她根本不知道你还活着。 |
|
|
| |
69. | The master tied me to a pillar and whipped me savagely. |
| 主人把我捆在一根柱子上,恶狠狠地用鞭子抽我。 |
|
|
| |
70. | It was a face, fiend-like, full of smiling malice, yet bearing the semblance of features that she had known full well, though seldom with a smile, and never with malice in them. |
| 那张魔鬼似的面孔上堆满恶狠狠的微笑,可是长的容貌像她极其熟悉的面孔,不过她熟悉的那面容很少有笑脸,更从来不会是恶狠狠的。 |
|
|
| |