|
31. | All we would need to do then would be to go back to Yenan where we came from. |
| 我们无非再到延安去,我们就是从那个地方来的。 |
|
|
| |
32. | Why not consult your little book and meet me at Maxim's tonight? |
| 看看书解解闷 晚上来马克西姆之家找我怎么样? |
|
|
| |
33. | Small talk deals with various topics superficially, simply for the sake of keeping a conversation going. |
| 闲谈内容五花八门、漫无边际,目的无非为了把谈话继续下去。 |
|
|
| |
34. | They're just working some religious dodge or other, I guess. |
| 我看,这些人无非又在搞什么宗教的把戏吧。 |
|
|
| |
35. | Max: Well, I guess that's the same for everybody. It just requires practice. |
| 所需的无非练习。 |
|
|
| |
36. | The game was not important, a pastime for book bags. |
| 这游戏没什么了不起,不过是书生们消遣解闷用的。 |
|
|
| |
37. | That afternoon Juanita dropped in to brighten Carol. |
| 那天下午,朱恩妮塔跑来串门,给卡罗尔解闷。 |
|
|
| |
38. | Everything was predestined, and the best thing he could do was to resign himself to the inevitable. |
| 他就觉得凡百无非天意,他亦只好顺天行事。 |
|
|
| |
39. | remove oneself from a familiar environment, usually for pleasure or diversion. |
| 通常为了取乐或者解闷,从一个熟悉的环境走开。 |
|
|
| |
40. | Wang said, "It's because he couldn't be chairman of the Chinese Department that he can't get along with me. |
| 汪先生道:“他无非是为了做不到中国文学系主任,跟我过不去。 |
|
|
| |