|
41. | The breeze died, and the pinafore and hair lay still, and the smoke went up straight. |
| 微风息去了,襟角和头发也跟着都静止了,烟就袅袅直上。 |
|
|
| |
42. | Upon the altars rose the incense and bloomed the garlands. |
| 祭坛上的香烟袅袅上升,花环上的花朵鲜艳地开着。 |
|
|
| |
43. | We saw no houses, no smoke, no footprint, no boats, no people. |
| 我们没看到房子和炊烟,也没看到足迹、船和人。 |
|
|
| |
44. | "You shouldn't look down on — for being young — a blaze that feeds on many things, a flame with its blackened trail. |
| “你不应该以为它很小而轻视能吞噬众物黑烟袅袅的火焰。 |
|
|
| |
45. | I thought, @If they see the smoke on the island, they will come and catch me. |
| 我心想:“如果他们看到岛上有炊烟,必然会前来抓我。” |
|
-- 来源 -- 新世界名著-顽童流浪记 - The Adventures of Huckleberry Finn (5) |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
46. | it is clear from the rising cooking smoke that there must be some people living in the flatlands by the mountain. |
| 从升起的炊烟可以认定, 山坞处一定有人家居住。 |
|
|
| |
47. | The smoke curled slowly to the ceiling and the red streams widened about her feet. |
| 那股烟袅袅浮上天花板,那两道血在她脚下越来越广阔了。 |
|
|
| |
48. | Smoke from the camp-fires spiraled up into a clear sky. |
| 营火冒出的烟袅袅升上明净的天空。 |
|
|
| |
49. | They were rescued by another traveler, a man with such sensitive nostrils that he was able to scent smoke from a village some distance away and to lead them to it. |
| 一位行路的人搭救了他们,那人鼻子很灵,能嗅出远处村庄里的炊烟。 |
|
|
| |
50. | In the still air, smoke can be seen curling up from the chimney |
| 没风的时候,能看见烟从烟囱中袅袅上升。 |
|
|
| |