|
81. | Persons of employing units who are directly responsible for forcing workers to labor by restricting their physical freedom in violation of labor management laws and regulations |
| 用人单位违反劳动管理法规,以限制人身自由方法强迫职工劳动,情节严重的,对直接责任人员, |
|
|
| |
82. | China's Constitution provides that it is prohibited to take people into custody illegally or to deprive or limit citizens' personal freedom in other illegal ways. |
| 中国宪法规定,禁止非法拘禁和以其他方法非法剥夺或者限制公民的人身自由。 |
|
|
| |
83. | a compulsory administrative measure, such as restricting freedom of the person or the sealing up, seizing or freezing of property, which one refuses to accept; |
| 对限制人身自由或者对财产的查封、扣押、冻结等行政强制措施不服的; |
|
|
| |
84. | others who once deprived the people of this region of all personal freedom shout that the human rights of the people there are being infringed. |
| 一些曾经完全剥夺了这一地区人民人身自由的人呼叫,那里人民的人权受到了侵犯。 |
|
|
| |
85. | The serfs and slaves, making up 95 percent of the total population of Tibet, were completely deprived of personal freedom and political rights. |
| 占西藏总人口95%的农奴和奴隶被完全剥夺了人身自由和政治权利。 |
|
|
| |
86. | 14 自从我奉派作犹大地的省长,就是从亚达薛西王二十年,直到三十二年,共十二年之久,我与我弟兄都没有吃省长的俸禄。 |
| Moreover, from the twentieth year of King Artaxerxes, when I was appointed to be their governor in the land of Judah, until his thirty-second year-twelve years-neither I nor my brothers ate the food allotted to the governor. |
|
|
| |
87. | Article11 Administrative penalties, with the exception of restriction of freedom of person and rescission of business license of an enterprise, may be created in local regulations. |
| 第十一条地方性法规可以设定除限制人身自由、销企业营业执照以外的行政处罚。 |
|
|
| |
88. | Business operators who, in violation of article 25 of this law, have infringed on the consumers' personal dignity or personal freedom |
| 经营者违反本法第二十五条规定,侵害消费者的人格尊严或者侵犯消费者人身自由的, |
|
|
| |
89. | Throughout the country the people should enjoy freedom of the person, the right to take part in political activity and the right to protection of property. |
| 全国人民都要有人身自由的权利,参与政治的权利和保护财产的权利。 |
|
|
| |
90. | He and his fellow countrymen suffered inhuman conditions in the mines. They could not redeem their freedom even with the savings from a lifetime of hard labor. |
| 老祖宗和同伴们到了矿山受到非人的待遇,劳苦一辈子也赎不起自己的人身自由。 |
|
|
| |