|
21. | 13 [和合]及至以色列人强盛了,就使迦南人作14苦工,没有把他们全然赶出。 |
| NIV] However, when the Israelites grew stronger, they subjected the Canaanites to forced labor but did not drive them out completely. |
|
|
| |
22. | 8 [和合]惟独舌头没有人能制伏,是不止息的恶物、了害死人的10毒气。 |
| NIV] but no man can tame the tongue. It is a restless evil, full of deadly poison. |
|
|
| |
23. | 认识你12名的人要倚靠你,因你没有离弃寻求你的人。 |
| NIV] Those who know your name will trust in you, for you, Lord, have never forsaken those who seek you. |
|
|
| |
24. | 21 [和合]你们这愿意在律法以下的人,请告诉我,你们岂没有听见律法吗? |
| NIV] Tell me, you who want to be under the law, are you not aware of what the law says? |
|
|
| |
25. | They had no land or personal freedom, and the survival of each of them depended on an estate-holder's manor. |
| 他们不占有土地,没有人身自由,都依附在某一领主的庄园中为生。 |
|
|
| |
26. | Everyone has the right to liberty and security of person. |
| 人人均有权享有人身自由与安全。 |
|
|
| |
27. | The party concerned whose personal freedom is curbed illegitimately shall make a request for dissolution of the marriage contract within one year as of the date on which his or her personal freedom is restored. |
| 被非法限制人身自由的当事人请求撤销婚姻的,应当自恢复人身自由之日起一年内提出。 |
|
|
| |
28. | 毗尼拿有儿女,哈拿没有儿女。 |
| NIV] He had two wives; one was called Hannah and the other Peninnah. Peninnah had children, but Hannah had none. |
|
|
| |
29. | Where any party who is unlawfully confined in personal freedom applies for canceling a marriage, he or she shall make the application within one year since the day he or she resumes personal freedom. |
| 被非法限制人身自由的当事人请求撤销婚姻的,应当自恢复人身自由之日起一年内提出。 |
|
|
| |
30. | whether our personal liberties are as thorough and complete as they should be. |
| 我们应有的人身自由是否完整、完全。 |
|
|
| |