|
31. | A deliberately paradoxical figure of speech. |
| 故意似是而非的比喻 |
|
|
| |
32. | This is just a figure of speech. |
| 这只是一个比喻说法。 |
|
|
| |
33. | This metaphor is very appropriate. |
| 这个比喻很贴切。 |
|
|
| |
34. | move forward or upward in order to touch; also in a metaphorical sense. |
| 极力达到;也用于比喻。 |
|
|
| |
35. | The analogy left him unsatisfied. |
| 他觉得这个比喻欠妥。 |
|
|
| |
36. | in a figurative sense |
| 在比喻的意义上 |
|
|
| |
37. | That parable is quite apt." |
| 这比喻还算俏皮。” |
|
|
| |
38. | the analogical use of a metaphor. |
| 一个比喻的类似用法。 |
|
|
| |
39. | Jesus taught in parables. |
| 耶酥以比喻讲道。 |
|
|
| |
40. | (metaphor) shining brightly. |
| (比喻说法)明亮的发光。 |
|
|
| |