帮助单词辨析 登录|注册
   
找到相关的双语例句约10000条
81. The enemy couldn't make any advance, neither could they retreat.
敌人进不得,也退不得
-- 来源 -- 英汉 - 翻译样例 好评(11) 差评()  
 
82. Article 32 A bidder may not collude with other bidders in submitting their bid price quotations or discriminate fair competition by other bidders to prejudice the legitimate rights and interests of the tenderer or other bidders.
第三十二条投标人不得相互串通投标报价,不得排挤其他投标人的公平竞争,损害招标人或者其他投标人的合法权益。
-- 来源 -- 网友提供 好评(10) 差评()  
 
83. Article 12 No organizations or individuals may relocate meteorological offices or stations without legal approval.
第十二条 未经依法批准,任何组织或者个人不得迁移气象台站;
-- 来源 -- environment - 汉英 好评(10) 差评()  
 
84. Article 37 When administrative organs conduct investigations or inspections, there shall be not less than two law-enforcing officers, who shall show their identification papers to the party or other persons concerned.
第三十七条行政机关在调查或者进行检查时,执法人员不得少于两人,并应当向当事人或者有关人员出示证件。
-- 来源 -- 网友提供 好评(10) 差评()  
 
85. Article19. Producers are not allowed to fake or use the quality marks such as certification marks and fine quality product marks.
第十九条生产者不得伪造或者冒用认证标志、优标志等质量标志。
-- 来源 -- www.lawinfochina.com 好评(10) 差评()  
 
86. cannot; should not; must not; not be allowed
不得
-- 来源 -- 英汉 - 翻译参考[网络] 好评(10) 差评()  
 
87. Article32 Bidders may not collude on the bid price, may not preclude fair competition form other bidders or prejudice the lawful rights and interests of the bid inviting party or other bidders.
第三十二条投标人不得相互串通投标报价,不得排挤其他投标人的公平竞争,损害招标人或者其他投标人的合法权益。
-- 来源 -- my.jingyan.qihoo.com 好评(10) 差评()  
 
88. No other organizations or individuals shall be allowed to recognize well-known trademarks directly or in other disguised forms.
任何组织和个人不得认定或者采取其他变相方式认定驰名商标。
-- 来源 -- 网友提供 好评(10) 差评()  
 
89. The "Practice License of Medical Institution"is unifiedly printed by the State Public Health Administrative Department, any unit or individual person shall not forge, alter, lease, lend or transfer it.
《医疗机构执业许可证》由国家卫生行政部门统一印制,任何单位或者个人不得伪造、涂改、出租、出借或者转让。
-- 来源 -- www.zftrans.com 好评(10) 差评()  
 
90. To register and keep some evidences that are liable to be destroyed or kept out of hand or is hard to obtain for which people concerned or related personnel must not in any cases remove, hide or destroy.
(四)在证据可能灭失或者以后难以取得的情况下,可以依法先行登记保存,当事人或者有关人员不得转移、隐匿或者销毁。
-- 来源 -- 网友提供 好评(10) 差评()  
 


上一页[1][2][3][4][5][6][7][8]  9  [10]下一页

     与句酷对话  

使用帮助 - 句酷大全 - 免责声明 - 合作联盟