|
61. | Why would not the steam from a great deal of water be a great deal stronger? |
| 那么大量的水产生的水蒸气,其力量不就大得多吗? |
|
|
| |
62. | Is this appropriate? What if you're information is mistaken, won't you accidentally get the wrong person hurt? |
| 要是情报错误不就造成误伤了么? |
|
|
| |
63. | they want those who can't read English to die. |
| 不就表示他们想让那些非英语人群去死吗 |
|
|
| |
64. | She knew when to cheer and when to boo, and that was all one needed. |
| 她只知道何时欢喜何时愁,人该知道的还不就这些? |
|
|
| |
65. | it would embarrass us on national TV. |
| 一旦上了电视 警备部的脸不就丢大了 |
|
|
| |
66. | Laogong: I will get for you. God, the cup is by your hand, can't you see? |
| 哎,这水杯不就在你手边嘛,没看见? |
|
|
| |
67. | You must buy the book with your own pocket-money or do without. |
| 无需你必须自己掏腰包买这本书,要不就别买了。 |
|
|
| |
68. | Many people have now joined the trade unions, and some ask, "Aren't we members of the working class now that we are in trade unions?" |
| 现在许多人进了工会,有人说进了工会岂不就变成工人阶级了吗? |
|
|
| |
69. | If that is so, wouldn't that make her husband her son? |
| 如果真是那样的话,那她先生不就变成她儿子了吗? |
|
-- 来源 -- 中级美语(上)(二) - Lesson 55 Life after Death |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
70. | If China could double that figure, making it $100 billion, the world market would be expanded, wouldn't it? |
| 如果对外贸易额翻一番,达到一千亿美元,国际上的市场不就扩大了吗? |
|
|
| |