|
21. | He was a man of medium height with a slight paunch. |
| 他是个中等身材的人,大腹便便。 |
|
|
| |
22. | "Yes," he said guiltily; "Mrs. Vance." |
| “是的,"他内疚地说,"万斯太太来过。” |
|
-- 来源 -- 英汉文学 - 嘉莉妹妹 - jialimeimei004-2 |
好评(11) |
差评() |
|
|
| |
23. | "Oh," said Mrs. Vance, "that's right near here, isn't it?" |
| “喔,"万斯太太说,”那就在这附近,是不是?” |
|
-- 来源 -- 英汉文学 - 嘉莉妹妹 - jialimeimei004-2 |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
24. | She could not, for the life of her, assume the attitude and smartness of Mrs. Vance, who, in her beauty, was all assurance. |
| 无论如何,她也作不出万斯太太那种姿态和风度来,万斯太太因为自己漂亮,总是信心十足。 |
|
-- 来源 -- 英汉文学 - 嘉莉妹妹 - jialimeimei004-1 |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
25. | said Mr. Vance, extending his hand upon introduction. |
| "万斯先生在介绍时伸出手来说。 |
|
-- 来源 -- 英汉文学 - 嘉莉妹妹 - jialimeimei004-1 |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
26. | Vance: About three hours I guess and after that we had perfect weather. |
| 万斯:应有三小时左右。其后天气就好极了。 |
|
|
| |
27. | "Mr. Vance doesn't seem to find it very hard." |
| “万斯先生看来并不觉得这有多难。” |
|
-- 来源 -- 英汉文学 - 嘉莉妹妹 - jialimeimei004-2 |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
28. | Floyd-Evans production language (FPL) |
| 费洛伊德-伊万斯产生式语言 |
|
|
| |
29. | The next day, Vance raised a number of sensible questions. |
| 第二天,万斯提出了几个明智的问题。 |
|
|
| |
30. | Vance was noncommitted but did not turn down the proposition out of hand. |
| 万斯未置可否,但也没有马上拒绝这个建议。 |
|
|
| |