|
1. | live-in requirement |
| 入住规定;必须在有关物业居住的规定 |
|
|
| |
2. | I'm convinced(确/深信) that the provincial(省级的) government will provide(供应、准备、预防、规定) provisional(临时) provisions |
| 我深信地方政府将提供临时供应品。 |
|
|
| |
3. | The articulate(有关节连接、清晰地说) man's artistic cartoon startled the charterer(包租人). |
| 发音清晰者的艺术卡通使包租人大吃一惊. |
|
|
| |
4. | The provisions of the preceding 3 paragraphs shall be implemented in accordance with the relevant bilateral copyright agreements between China and the relevant countries. |
| 前三款规定依照中国同有关国家签订的有关著作权的双边协定的规定实施。 |
|
|
| |
5. | tax-related provisio |
| 有关税收的规定 |
|
|
| |
6. | exchange of information rules |
| 有关资料交换的规定 |
|
|
| |
7. | (3) 当确定被要求的行为标准时,应考虑规定或禁止某些行为的规则。 |
| Rules which prescribe or forbid certain conduct have to be considered when establishing the required standard of conduct. |
|
|
| |
8. | violating the relevant security provisions in the Statistics Law. |
| 违反《统计法》有关保密规定的。 |
|
|
| |
9. | General Agreement on Tariffs and Trade [GATT] |
| 有关关税贸易一般规定 |
|
|
| |
10. | In the case of the European Communities the provisions governing central government bodies apply. |
| 对于欧洲共同体,适用有关中央政府机构的规定。 |
|
|
| |