|
1. | To keep to the socialist road, we must uphold the dictatorship of the proletariat, which we call the people's democratic dictatorship. |
| 坚持社会主义就必须坚持无产阶级专政,我们叫人民民主专政。 |
|
|
| |
2. | 1976年的今天,于1954年分裂的北越和南越,在这一天再次统一并成为越南社会主义共和国。 |
| North and South Vietnam, divided since1954, reunite to form the Socialist Republic of Vietnam. |
|
|
| |
3. | KEEPING TO SOCIALISM AND THE POLICY OF PEACE |
| 坚持社会主义,坚持和平政策 |
|
|
| |
4. | VI. To persevere in the socialist orientation in education provision. |
| 第六,坚持社会主义办学方向。 |
|
|
| |
5. | to keep to the socialist orientation |
| 坚持社会主义方向 |
|
|
| |
6. | The four cardinal principles require us first and foremost to uphold socialism.Can we ever stop upholding socialism? |
| 四项基本原则首先要求坚持社会主义,难道我们能够不坚持社会主义吗? |
|
|
| |
7. | That is truly upholding socialism. |
| 这是真正坚持社会主义, |
|
|
| |
8. | China's determination to adhere to socialism will not change. |
| 中国坚持社会主义,不会改变。 |
|
|
| |
9. | WE MUST ADHERE TO SOCIALISM AND PREVENT PEACEFUL EVOLUTION TOWARDS CAPITALISM |
| 坚持社会主义,防止和平演变 |
|
|
| |
10. | China will get nowhere if it does not build and uphold socialism. |
| 中国不搞社会主义不行,不坚持社会主义不行。 |
|
|
| |