|
31. | revealed that besides biomechanical conditions, the pole should move according to a certain limit of time |
| 研究表明:除有关力学条件之外,球杆还应在运动区内按一定时间移动,各区的运动距离应按一定的比率随短推击球的距离移动。 |
|
|
| |
32. | "Upon the request of the applicant for a patent for invention, made at any time within three years from |
| 发明专利申请自申请日起三年内,专利局可以根据申请人随时提出的请求,对其申请进行实质审查 |
|
|
| |
33. | period of time is fixed by or determinable from the contract, the seller must deliver the goods at any time |
| 如果合同规定有一段时间,或从合同可以确定一段时间,除非情况表明应由买方选定一个日期外,应在该段时间内任何时候交货; |
|
|
| |
34. | application, shall not require any authentication, and may in any case be filed, without fee, at any time |
| 该副本经原受理申请的机关证实无误后,不应要求任何认证,并且无论如何可以在提出后一申请后三个月内随时提交,不需缴纳费用。 |
|
|
| |
35. | The killing of Tiberius and Caius Gracchus did not end the class struggle, which broke out anew--this time |
| 提比略和盖约 - 格拉古兄弟的死并没有结束再次爆发的阶级纷争,这次斗争发生在常备军中,一方为代表元老院的统帅,另一方是代表平民的统帅。 |
|
-- 来源 -- 英汉非文学 - 文明史 - wenmingshi-chaozongluomaquanshideren |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
36. | What' s more, most fevers go away in a relatively short time— usually within a few days. |
| 除此而外,多数发烧通常时间较短,一般几天就没了。 |
|
|
| |
37. | "other than section 26 (2), may be brought at any time within 2 years next after the commission of the |
| 除第26条第(2)款外,当局可于违例事项发生后两年内或获授权人员揭发该违例事项之6个月内任何时间予以检控,两者中以较先届满者为准; |
|
|
| |
38. | "In determining what is a reasonable time within the meaning of this section, regard shall be had |
| 本条所称之合理期间,应根据汇票之性质、类似汇票之交易惯例,以及个别事例之实情决定之。 |
|
|
| |
39. | Though the main direction does not change in a given period of time, within its ambit the secondary directions |
| 大方向虽在一个时期中是不变更的,然而大方向内的小方向则是随时变更的,一个方向受了限制,就得转到另一个方向去。 |
|
|
| |
40. | Yes, I don't mind giving up time to help, within limits. |
| 好,我不介意拿出些时间来帮助你,但要有个限度。 |
|
|
| |