|
21. | This will help the student to budget the time, thus keeping within the time limit (if one is set). |
| 这样学生可以把时间预算好,使自己不超过所限定时间(如果限时的话)。 |
|
|
| |
22. | the specification himself, he must inform the Buyer of the details thereof and must fix a reasonable time |
| 如果卖方自己订明规格,他必须把订明规格的细节通知买方,而且必须规定一段合理时间,让买方可以在该段时间内订出不同的规格。 |
|
|
| |
23. | Cou rt or other appropriatejudicial authority of the country in which the arrest is made shall fixthe time |
| 决而提供的,扣押船舶的国家的法院或其他有关的司法当局,应规定请求人须向具有此种管辖权的法院提起诉讼的期限。 |
|
|
| |
24. | Worker process must startup within (time in seconds): |
| 工作进程必须在下列时间内开始(秒): |
|
|
| |
25. | Worker process must shutdown within (time in seconds): |
| 工作进程必须在下列时间内关闭(秒): |
|
|
| |
26. | For a given class, period of time within which a consistent set of trading actions takes place– usually |
| 一个给定标准,在一段时间内进行一致的贸易活动。通常包括以下几个步骤:初始,预开/开盘,交易,收盘,盘后处理。 |
|
|
| |
27. | two or more operations performed at the same time (or within a give interval). |
| 两个或多个操作同时(或在给定间隔内)执行。 |
|
|
| |
28. | The publishing license has expired or the time specified is not within valid time range. |
| 发布许可证已过期,或指定的时间不在有效时间范围内。 |
|
|
| |
29. | The Buyer must, whenever he is entitled to determine the time within an agreed period and/or the point |
| 一旦买方有权决定在约定期限内的时间和/或在指定的地点受领货物的点,买方必须就此给予卖方充分通知。 |
|
|
| |
30. | He arrived well within the time. |
| 他到得很早。 |
|
|
| |