|
91. | So far, however, there seem to be no real revolutions but merely evolutions of 2D idioms extended into |
| 但迄今为止仍然没有真正的突破,只是将二维习惯用法演化扩展到了三维世界。 |
|
|
| |
92. | Like so many actors who seem to achieve overnight stardom,the Dublin-born actor had paid his dues with |
| 像很多看似一夜成名的演员一样,这位生于都柏林的演员能取得今天的成就,要归功于他在电影和电视银幕上多年的艰苦磨练。 |
|
|
| |
93. | Somehow, the ball did not seem so pretty nor the girls so dashing, and the white heat of devotion to |
| 不知怎的,大厅好像并不怎么漂亮,姑娘们也并不怎么时髦,而每个人脸上似乎仍然在闪耀的忠于主义的挚爱之情----怎么,只不过显得愚蠢可笑罢了! |
|
|
| |
94. | Gottman and others are trying to understand why as many as one in two marriages end in divorce, and why so |
| Gottman等人试图弄懂为何多达一半的婚姻都以离婚而告终以及为何如此多的夫妻不再相爱,彼此分开。 |
|
|
| |
95. | machine that can build anything from a CD player to a skyscraper in a remarkably short time doesn't seem |
| 它们若真能实现,则一台能在很短时间内建造任何东西(CD唱机到摩天大楼)机器,将不再遥不可及。 |
|
|
| |
96. | But portraying athletes as Baywatch-like hunks and babes concerns critics, who argue that doing so makes |
| 然而将运动员塑造成“海岸救险队”般的俊男美女引起评论家的关注,他们认为这种行径会使球员看上去像花瓶。 |
|
|
| |
97. | But to the primitive man of 20,000 years ago neither of the systems of action and reasoning that seem |
| 但对于2万年以前的原始人来说,今天在我们看来那么明白无误的一系列行动和分析方法,他们却一点也不清楚。 |
|
-- 来源 -- 英汉非文学 - 历史 - lishi-gengzhongdeqiyuan |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
98. | Scientists are confident about the formation of coal,but they do not seem so sure when asked about oil |
| 现在驱动汽车和飞机的油的起源是什么?科学家对煤的形成一清二楚,然而论及石油时,它们就不那么有把握了。 |
|
|
| |
99. | My goals didn't seem so impossible. |
| 在它的注视下进行创作,我不感到孤独。我的目标似乎并非遥不可及。经过数月清晨的努力,作品逐渐完成,润饰后脱手了。 |
|
|
| |
100. | The clouds come over so low here, they seem to touch the ground; sometimes they envelop the herds before |
| 牧群在雨云中出没,加浓了云意,很难分辨出哪是云头哪是牧群。 |
|
-- 来源 -- 汉英文学 - 现代散文 - tianshangjingwuji |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |