|
61. | The manufacturer shall hold product until the required inspection and tests have been completed or the |
| 制造业者应在需要检验与测试未完成前或所需报告未收到与查证前,应对产品加以保留,除非在具备回收程序下放行之产品方可例外。 |
|
|
| |
62. | No one on the standing committee of a local people's congress at and above the county level shall hold |
| 县级以上的地方各级人民代表大会常务委员会的组成人员不得担任国家行政机关、审判机关和检察机关的职务。 |
|
-- 来源 -- 汉英非文学 - 中国宪法 - gongheguoxianfa1982 |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
63. | If the Committee determines that the extension is justified, the developing country Member concerned shall |
| 如委员会认为延期合理,则有关发展中国家成员应与委员会进行年度磋商,以确定维持该补贴的必要性。 |
|
|
| |
64. | Chinese citizens and foreigners who apply for marriage registration shall respectively hold the following |
| 申请结婚登记的中国公民和外国人,须分别持有下列证件: |
|
|
| |
65. | intermediate preparations (including those repackaged within China) needed by this enterprise itself, it shall |
| 药品生产企业进口本企业所需原料药和制剂中间体(包括境内分包装用制剂),应当持有《药品生产许可证》。 |
|
|
| |
66. | Do not you think you shall be hold liable for the loss we sustain ? |
| 您不认为你方应该对我们所遭受的损失负责吗? |
|
|
| |
67. | to the National People's Congress falls vacant for some reason, the electoral unit which elected him shall |
| 第四十六条全国人民代表大会代表因故出缺的,由原选举单位补选。 |
|
|
| |
68. | The Chairman and Vice-Chairmen shall each hold office for a period of one year. |
| 主席和副主席的任期为1年。 |
|
|
| |
69. | Do not you think you shall is hold liable for the loss we sustain? |
| 您不认为你方应该对我们所遭受的损失负责吗? |
|
|
| |
70. | In a few days we shall hold a plenary session of the Central Committee of the CPC to discuss reform in |
| 过几天我们要开中央全会,讨论城市改革,城市改革也是变,是翻天覆地的变化。 |
|
|
| |