|
21. | Any Contracting Party may require that, in respect of the application, fees be paid to the Office. |
| 任何缔约方均可要求向商标主管机关缴纳申请费。 |
|
|
| |
22. | Any Contracting Party may denounce this Treaty by notification addressed to the Director General. |
| 任何缔约方均可退出本条约,退约应通知总干事。 |
|
|
| |
23. | Any Contracting Party may denounce this Treaty by notification addressed to the Director General.] |
| 任何缔约方均可退出本条约,退约应通知总干事。 |
|
|
| |
24. | A party may appoint an agent to enter into a contract on its behalf under the law. |
| 当事人依法可以委托代理人订立合同。 |
|
|
| |
25. | Neither party may assign the agreement without the written consent of the other paty. |
| 任何一方不可不经另一方书面同意转让本合同. |
|
|
| |
26. | Any Party may at any time appoint a new director (including the chairmen of the board ). |
| 任一方可随时委派1名新董事(包括董事长)。 |
|
|
| |
27. | (e) Either Party may update its contact details by notifying the Provider and the Registrar. |
| (e) 通过告知服务提供方和注册方,任何一方可以更新其联络人的详细资料。 |
|
|
| |
28. | Treaties to which the United States are a party may be found in the U.S. Treaties Service |
| 美国作为一方签订的条约可以在美国条约服务署找到。 |
|
|
| |
29. | The other party may demand that the legal agent ratify the contract within one month. |
| 相对人可以催告法定代理人在一个月内予以追认。 |
|
|
| |
30. | Alternatively, the bid inviting party may authorize the bid evaluation committee to directly determine |
| 招标人也可以授权评标委员会直接确定中标人。 |
|
|
| |