|
11. | Either party may also directly apply to the labour dispute arbitration committee for arbitration. |
| 当事人一方也可以直接向劳动争议仲裁委员会申请仲裁。 |
|
|
| |
12. | The party may also directly bring a suit in a people's court. |
| 当事人也可以直接向人民法院起诉。 |
|
|
| |
13. | Neither party may use compulsion on the other party, and no third party may interfere." |
| 结婚必须男女双方完全自愿,不许任何一方对他方加以强迫或任何第三者加以干涉。 |
|
|
| |
14. | The other party may demand that the principal ratify the contract within one month. |
| 相对人可以催告被代理人在一个月内予以追认。 |
|
|
| |
15. | Any Party may upon such notification request an immediate meeting of the Committee. |
| 任何参加方在收到此类通知后,可请求立即召开委员会会议。 |
|
|
| |
16. | Neither party may use compulsion on the other party, and no third party may interfere. |
| 第四条结婚必须男女双方完全自愿,不许任何一方对他方加以强迫或任何第三者加以干涉。 |
|
|
| |
17. | A party may move to suppress or exclude certain evidence at this stage. |
| ⒁环降笔氯丝梢栽谡飧鼋锥翁嵋橐?骰蚺懦?忱嘀ぞ荨 |
|
|
| |
18. | Indeed, the history of our Party may be called a history of armed struggle. |
| 我们党的历史,可以说就是武装斗争的历史。 |
|
|
| |
19. | Neither party may use compulsion on the other party and no third party may interfere. |
| 第五条结婚必须男女双方完全自愿,不许任何一方对他方加以强迫或任何第三者加以干涉。 |
|
|
| |
20. | The debtor or a third party may offer a specific property as a pledge. |
| (二)债务人或者第三人可以提供一定的财产作为抵押物。 |
|
|
| |