|
31. | Considering the friendly relation between us, |
| 鉴于我们之间的友好关系, |
|
|
| |
32. | Whereas the following incidents have occurred... |
| 鉴于下列事件业已发生... |
|
|
| |
33. | Seeing that there is often poor visibility, the site chosen as an airport is not appropriate. |
| 鉴于这里能见度经常欠佳,所以选为机场是不适当的。 |
|
|
| |
34. | As the situation stand now, we must withhold offer to you until the currency crisis is over. |
| 鉴于目前的形势,在货币危机结束之前我们必须暂停向您报盘。 |
|
|
| |
35. | And since you haven't been hit by a bus, I assume that it's intermittent. |
| 鉴于你还没被车撞过看来 症状应该是间歇性的 |
|
|
| |
36. | In consideration of;in relationship to. |
| 鉴于;基于对…的考虑 |
|
|
| |
37. | It was by drawing lessons from their experience that we were able to avoid certain detours in the past |
| 过去我们就是鉴于他们的经验教训,少走了一些弯路,现在当然更要引以为戒。 |
|
|
| |
38. | Seeing that you're already at the door, I suppose I must invite you inside. |
| 鉴于你已到了门口,我想我必须邀请你入内 |
|
|
| |
39. | As the situation stand now , we must withhold offer to you until the currency crisis are over . |
| 鉴于目前的形势,在货币危机结束之前我们必须暂停向您报盘。 |
|
|
| |
40. | and in view of our friendly business relationship, |
| 鉴于我们之间友好的贸易关系, |
|
|
| |