|
61. | charge of the malfeasance in the criminal law, and it plays an important part in upholding justness of judicature |
| 摘要徇私枉法罪作为我国现行刑法渎职罪中的重要罪名之一,在捍卫司法公正方面起到了重要作用。 |
|
|
| |
62. | Article 11 A judge shall be appointed or removed from the post in accordance with the limit of authority for, and procedures of, appointment or removal as prescribed by the Constitution and laws. |
| 最高人民法院院长由全国人民代表大会选举和罢免,副院长、审判委员会委员、庭长、副庭长和审判员由最高人民法院院长提请全国人民代表大会常务委员会任免。 |
|
|
| |
63. | should endow the lawyer this kind of right or not has already become a problem for legislation and judicature |
| 赋予律师刑事辩护豁免权,其有明确的法理依据和现实依据,我国是否应当赋予律师刑事责任豁免权已经成为立法与司法亟待解决的问题。 |
|
|
| |
64. | Judges yesterday delayed the decision over what to do about Buffon's club Juventus, AC Milan, Fiorentina and Lazio for their part in the bribery and corruption shame. |
| 审判员昨天延迟了对布冯所在的俱乐部尤文图斯,AC米兰,佛罗伦萨和拉齐奥参与的丑闻事件做出审判决定. |
|
|
| |
65. | identity in our country owing to unclear identity of civil servant and indistinct relation between judicature |
| 我国由于对公务员范围界定太宽,司法与行政关系未理清,法律一直没有明文规定公务员的身份保障。 |
|
|
| |
66. | The way of judicial justice in our country should be pushing on the reform of judicature, and ensure |
| 我国司法公正的途径应当是推进司法改革,从制度上保证司法机关独立的行使审判权和检察权。 |
|
|
| |
67. | In simple civil cases, justice is administered by one judge independently, not subject to the restrictions provided by articles 122, 124 and 127 of this law. |
| 简单的民事案件由审判员一人独任审理,并不受本法第一百二十二条、第一百二十四条、第一百二十七条规定的限制。 |
|
|
| |
68. | As he sat before the journalists that had, in his eyes, acted as judge and jury, his mobile phone beeped away next to him. |
| 当他坐下来面对就像是审判员的记者们(备回答问题),他的手机一直在身边滴滴的响个不停。 |
|
|
| |
69. | British constitutional government pattern in the Middle Ages is the judicature, authority of the king |
| 中世纪英国的宪政模式是司法型的,国王权力在司法领域受到一定的限制,但是在政治领域却不受限制。 |
|
|
| |
70. | "In the trial of civil cases, the people's court shall distinguish between right and wrong on the basis of the facts being clear and conduct, conciliation between the parties on a voluntary basis. Conciliation can be conducted by a single judge or a collegiate panel." |
| 调解可以由审判员一人主持,也可以由合议庭主持。 |
|
|
| |