|
81. | In quest of his faithfulness to the original Chinese classic works Shui Hu Chuan in his translation, |
| 沙博理先生在翻译中国古典名著《水浒传》的过程中,力求忠实原文,生动再现了章回体小说独特的讲故事风格,然而在其英译本中同时也略微遗失了这种文体的一些艺术魅力。 |
|
|
| |
82. | This dissertation analyzes and comments on the state-theory of Nozick according to his logic of the original |
| 本文试图按照诺齐克原作的逻辑顺序,对其国家理论进行梳理、分析,并将之置于整个自由主义传统的背景下,通过比照理解其理论的历史性与独特性,同时也对其个别观点作出评论与质疑。 |
|
|
| |