|
21. | agencies examine, check or conduct sample inspection in enterprises producing goods for which exemption from |
| 国家商检部门及商检机构对申请免验商品的生产企业进行审查、考核、抽查时,申请人应提供工作上的方便。 |
|
|
| |
22. | "...may be exempted from inspection, if an application is filed by the consignee or consigner (hereinafter |
| 经收货人、发货人(以下简称申请人)申请,国家商检部门审查批准,可以免予检验。 |
|
|
| |
23. | "…may be exempted from inspection, if an application is filed by the consignee or consigner (hereinafter |
| 经收货人、发货人(以下简称申请人)申请,国家商检部门审查批准,可以免予检验。 |
|
|
| |
24. | authorities shall organize a team of specialists to check up on the commodities for which exemption from |
| 国家商检部门组织专家审查组对申请免验的商品以及制造工厂的生产条件和有关资料进行审查, |
|
|
| |
25. | Certificate for Product Exemption from Quality Surveillance Inspection |
| 产品质量免检证书 |
|
|
| |
26. | The types of maritime administrative punishments are as follows: Warning;Fine; Disqualification from |
| 海事行政处罚的种类如下:警告;罚款;撤销船舶检验资格; |
|
|
| |
27. | "The applicant asking for exemption from inspection of import or export commodities shall file a written |
| 凡要求免验进出口商品的申请人须向国家商检部门提出书面申请,填写免验申请表,并提供有关证件 |
|
|
| |
28. | The applicant that has obtained approval for exemption from inspection of export goods shall send semi |
| 获准免验出口商品的申请人,必须每半年一次向国家商检部门报告免验商品的生产质量情况, |
|
|
| |
29. | An applicant that has obtained approval for exemption from inspection of disqualified goods by fraudulent |
| 申请人弄虚作假、隐瞒欺骗国家商检部门和商检机构,致使免验商品不符合免验条件的,应予以处罚 |
|
|
| |
30. | What if the results from the inspection and the reinspection do not coincide with each other? |
| 如果检验和复验的结果有出入该怎么办呢? |
|
|
| |