|
81. | Winter Palace, indeed, was the crystallization of all of the art that an almost superman race could have fancied |
| 一个近乎超人的民族所能幻想到的一切都荟集于圆明园。 |
|
|
| |
82. | When she was discontented, she fancied herself nervous. |
| 她是个智力贫乏、不学无术、喜怒无常的女人,只要碰到不称心的事,她就以为神经衰弱。 |
|
|
| |
83. | was to slip out under cover of the night, cut the Hispaniola adrift, and let her go ashore where she fancied |
| 我的主意是在夜幕的掩护下划着小筏子出海,割断西斯潘尼奥拉号的锚缆,任其随波逐流,在什么地方搁浅。 |
|
|
| |
84. | The cobbler fancied he beheld all the wealth which the earth had produced in the past century for the |
| 皮匠觉自己好像看到了过去几百年来大地为人类所需而制造出来的全部财富。 |
|
|
| |
85. | He fancied that these two forms were looking at the sea; doubtless these strange grave-diggers had heard |
| 他觉得这两个人是在往大海里张望,这两个古怪的掘墓人肯定已听到了他的喊叫声。 |
|
|
| |
86. | Hester had often fancied that Providence had a design of justice and retribution, in endowing the child |
| 海丝特从那时起就常常想象:上天赋予这孩子这种突出的倾向,是有其惩恶扬善的果报意图在内的; |
|
|
| |
87. | he examined the stones, and sounded one part of the wall where he fancied the opening existed, masked |
| 他仔细在石块间察看着,看到有一面洞壁象是洞口,就敲敲听一下声音。 |
|
|
| |
88. | The count fancied that he was yielding, and this belief revived the horrible doubt that had overwhelmed |
| 伯爵以为他要死的决心动摇了,这种信念使他在伊夫堡一度已经被克服的可怕的怀疑又复活了。 |
|
|
| |
89. | He fished and swam and walked and lay in long grass listening to distant voices he fancied only he could |
| 他经常钓鱼、游泳、散步,躺在高高的草丛里聆听他想象中只有他能听到的远方的声音。 |
|
|
| |
90. | Other said he was drunk, and fancied it, and got hold of the wrong trousers by mistake before he went |
| 有的说他喝醉了,胡思乱想,上床睡觉之前拿错了别人的裤子。 |
|
|
| |