|
41. | The serious social problem of Europe made visible by video. |
| 当权者与侨民的对立,社会问题将彻彻底底地暴露在影像之下。 |
|
|
| |
42. | said the chief, at length taking up his keys, 'come with me, emigrant.' |
| 长官终于拿起了钥匙串,“跟我来,外逃分子。” |
|
|
| |
43. | 1.an emigrant; an immigrant 2.to change one's country of permanent residence |
| 移民 |
|
|
| |
44. | She worked harder than most of my wealthy expatriate students. |
| 她学习用功,比我教的大部分有钱的侨民子弟都要用功。 |
|
|
| |
45. | Transfer of Knowledge through Expatriate Nationals Scheme (TOKTEN scheme) |
| 通过侨居国民传授知识计划(侨民传知计划) |
|
|
| |
46. | However, conviction of a single misdemeanor (minor offense) will have no effect on a student's immigration status. |
| 但仅仅一桩轻微罪行不会影响学生的侨民身份。 |
|
|
| |
47. | His father is of native Indian extraction and his mother an immigrant Italian. |
| 他父亲有印第安土著血统,母亲是意大利侨民。 |
|
|
| |
48. | 'Emigrant,' said the functionary, 'I am going to send you on to Paris, under an escort.' |
| “外逃分子,”那官员说,“我要把你送到巴黎去,还派人护送。” |
|
|
| |
49. | She is not being born here, but migrates the national of a particular country residing abroad of this nation. |
| 她不是这里出生的,而是移居到这个国家的侨民。 |
|
|
| |
50. | A man with a bloated face opened the strong wicket, to whom Defarge presented 'The Emigrant Evrémonde |
| 一个面部浮肿的人打开了一道结实的小门,德伐日把“外逃分子埃佛瑞蒙德”交给了他。 |
|
|
| |