|
31. | most gracious Monsieur heretofore the Marquis, where is that emigrant? |
| 啊,最仁慈的前侯爵先生,那外满贵族在哪儿? |
|
|
| |
32. | Reservoir emigrant is a important part of the water conservancy project. |
| 水资源工程移民是水资源工程建设中不可分割的一个部分,而水库移民是水资源工程移民中突出有代表性的一类移民。 |
|
|
| |
33. | Training and Tokten Services Section |
| 训练和侨民传知计划事务科 |
|
|
| |
34. | recommendation concerning the protection of emigrant women and girl on board ships |
| 关于保护船上移民妇女和少女的建议 |
|
|
| |
35. | The government ordered the deportation of all foreign nationals. |
| 政府命令将所有外国侨民驱逐出国。 |
|
|
| |
36. | The immigrant does not experience the lung cancer rate prevalent in his country of settlement. |
| 侨民不具有留居国家的普遍肺癌率。 |
|
|
| |
37. | merchant(商人、店主、商业的) wants to grant(同意、准许、承认) some merchandise(商品、货物) to the panting(喘气、脉/波/振动) immigrants(侨民 |
| 仁慈的商人要给喘气的移民们一些商品. |
|
|
| |
38. | In any case you can't get an emigrant visa for the U.S.A. |
| 无论如何你都拿不到去美国的签证的。 |
|
|
| |
39. | A group of emigrants or their descendants who settle in a distant territory but remain subject to or closely associated with the parent country. |
| 侨民定居在异乡的一组侨民或他们的后代,仍从属于其祖国或同其祖国有密切关系 |
|
|
| |
40. | Not an emigrant he hoped within the sense and spirit of the law. |
| 他希望在法律的意义和精神上他并不是流亡者。 |
|
|
| |