|
81. | His black head was bent over her hands and, as she watched, he lifted one and kissed it and, taking the |
| 只见他拿起一只手,轻轻吻了一下,然后举起另一只手,放到他的脸颊上贴了一会,她本来准备承受一番狂暴劲儿的,此刻这一温柔亲昵的举动反而使她大吃一惊。 |
|
|
| |
82. | occupied, when they noticed a young man sitting on the grass against a tree not far from the pond, his head |
| 他们又走过那池子边。 现在这里人很多,所有的长椅子都被坐满。 却在一棵离池子不远的大树边,有一位青年背靠着树干,坐在草地上,头向下垂,似乎是睡着了。 |
|
|
| |
83. | And the Eaglet bent down its head to hide a smile: some of the other birds tittered audibly. |
| 小鹰说,“你这句话的意思,我连一半都听不懂! 更主要的是我不相信你自己会懂,”小鹰说完后低下头偷偷笑了,其它一些鸟也都偷偷地笑出声来。 |
|
|
| |
84. | turned towards the light, as it had been when he had seen the shoemaker at his work before, and his head |
| 板凳已挪了过来对着日光,医生低着头正忙着,跟他当年见到那鞋匠干活儿时一样。 |
|
|
| |
85. | Her head was bent, as if to savour her speech and also to give him a chance to think things over. |
| 觉得把话说到了一个段落,虎妞开始往北走,低着点头,既像欣赏着自己的那片话,又仿佛给祥子个机会思索思索。 |
|
-- 来源 -- 汉英文学 - 骆驼祥子 - P_luotuoxiangzi-09 |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |