|
51. | Parents had a right to enjoy themselves and to have their own interests. |
| 父母亲有享受和顾及自己利益的权利。 |
|
|
| |
52. | "Let the sons of Gershon be numbered by families, in the order of their fathers' houses;" |
| 你要将革顺子孙的总数,照着宗族,家室, |
|
|
| |
53. | People won't respect my (desire for) privacy. |
| 大家都不顾及我(希望享有的)个人自由. |
|
|
| |
54. | Jane always played fast and loose with bet boy friend's feeling. |
| 简总是我行我素,不顾及她男朋友的感情。 |
|
|
| |
55. | We cannot take care of your enquiry at present. |
| 我们现在无力顾及你方的询盘 |
|
|
| |
56. | and the sons of Merari by their families: Mahli and Mushi. These are the families of the Levites in the order of their fathers' houses. |
| 米拉利的儿子,按着家室,是抹利,母示。这些按着宗族是利未人的家室。 |
|
|
| |
57. | The Merarite clans: Mahli and Mushi. These were the Levite clans, according to their families. |
| 米拉利的儿子,按着家室,是抹利,母示。这些按着宗族是利未人的家室。 |
|
|
| |
58. | A good teacher consults the interests of his pupils. |
| 一个好老师会顾及他学生的兴趣。 |
|
|
| |
59. | Being involved in her experiment she knew nothing of time |
| 他全神贯注于她的实验,没有顾及时间。 |
|
|
| |
60. | Just like that, I was a family man again. |
| 就这样 我又变成了一个有家室的男人 |
|
|
| |