|
31. | Within nations, such protection is illegal except in subtle and slight forms. |
| 在各国内部,实行这样的保护是非法的,除非采取巧妙而极不明显的形式。 |
|
|
| |
32. | He refused to tell it to me except in the intimacy of his room. |
| 除非避开众人耳目在他房间里谈,否则他不肯把这件事告诉我。 |
|
|
| |
33. | One way of tackling the problem is to avoid the use of antibiotics except where absolutely essential. |
| 解决该问题的一种方法是除非绝对必需,尽量避免使用抗生素。 |
|
|
| |
34. | There shall be no restriction on the trigger pull weight of the handgun except as specified in Appendix |
| 除非附录E中有注明,否则不应限制扳机扣压。 |
|
|
| |
35. | (a) This chapter applies, according to the provisions thereof, except to the extent that-(1)statutes |
| 一、本章根据其规定适用,除非--(一) 法律排除司法审查。 |
|
|
| |
36. | Except where it touched upon her own life she had no interest in Party doctrine. |
| 对党的清规戒律,除非影响到她的生活,她毫无兴趣。 |
|
|
| |
37. | There shall be no restriction on the type of sights except as specified in Appendix E . |
| 除非附录E中有注明,否则不应限制瞄准具之种类。 |
|
|
| |
38. | In short, I'm not going to concern myself with the work of the Central Committee, except for extremely |
| 总之,以后中央的工作我不过问,除非特别大的问题。 |
|
|
| |
39. | All along he had opposed the idea of armed resistance except as the very last resort. |
| 他始终反对采取武力抵抗的办法,除非拿它当作万不得已的手段。 |
|
|
| |
40. | but to the loved, most of all, except the love be reciproque. |
| 反之,这种弱点,在被爱者的眼中是最显明的,除非其人底爱情是得到了回报。 |
|
|
| |