|
71. | Roth was always so slow, so solemn, in everything he said. |
| 罗思说起话来总是那么慢吞吞的,一副郑重其事的样子。 |
|
|
| |
72. | There are so many of the bishop's relatives who always bring their own horses. |
| 主教有那么许多亲亲眷眷,他们总是自己备得有马。 |
|
|
| |
73. | Roscigno:“ In fact, developing new diagnostic method is not as expensive as developing…实际上,开发新的诊断方法并不像开发新药那么花钱 |
| 罗西诺还从另外一个角度说明了商业开发结核病诊断方法的价值所在。 |
|
|
| |
74. | If they score a goal before you score it's very difficult to change it because they defend really well with11 players very, very compact. |
| 如果他们先于你得分那么结果将很难改变因为他们的防守非常好,11个队员总是那么团结。 |
|
|
| |
75. | 我相信有那么一天我会游刃有余,出口成章,应对自如,我相信有那么一天我的英语能够让所有人侧目! It will be a powerful weapon in my life! |
| 我内心激越的东西需要迸发,而不是在胸口碰撞又压下去。 |
|
|
| |
76. | because we all can use a little hope sometimes, you know? |
| 因为总是那么一些微小的希望 才让我们勇敢坚强地走下去 |
|
|
| |
77. | There was always, in her conversation, the same odd mixture of audacity and puerility. |
| 她的谈吐非常奇特,总是那么既大胆放肆同时又天真无邪。 |
|
|
| |
78. | However,one cannot be too careful, so I brought you a present. |
| 而且,一个人不可能总是那么小心的 所以我给你带来个礼物 |
|
|
| |
79. | Business and governments constantly jockey for advantage over each other,often relying on less-than-legal techniques to gain an edge. |
| 企业、国家总是相互竞争,经常采用不是那么合法的手段获取优势。 |
|
|
| |
80. | Gold Coast is a beautiful tourist city on the east coastline of Australia. |
| 然而,可能是因为不为人所知的事物和环境总是那么诱人,我总是被对外国的好奇心驱使着。 |
|
|
| |