|
41. | After hearing from soldiers wounded and frustrated with care, and on the day when President Bush announced bipartisan inquiry into military care. |
| 同时美国总统布什宣布对军队医疗进行两党联合调查。 |
|
|
| |
42. | The adjusting entries can be recorded in the journal when they are entered on the work sheet, but it is not necessary to jour-nalize them at the same time. |
| 调整分录在记入结帐计算表的同时可以记入日记帐,但并没有必要同时进行。 |
|
|
| |
43. | The review will be conducted in tandem with the EC's overall review of the education system. |
| 这项检讨会与教统会的整体教育制度检讨同时进行。 |
|
|
| |
44. | Meanwhile, these results are compared with those obtained under the plane wave approximation and some related questions are discussed. |
| 同时与采用平面波近似时所得结果进行比较,并对相关问题进行讨论。 |
|
|
| |
45. | a power saw that has several parallel blades making simultaneous cuts. |
| 由几个平行的刀片进行同时切割的动力锯。 |
|
|
| |
46. | Their operation must be synchronized with the operations of the existing furnaces. |
| 这种操作必须同现有的高炉设备的运转同时进行。 |
|
|
| |
47. | NASA decided to work on all parts of the program at the same time. |
| 国家航空和航天局决定同时进行水星计划的各项工作。 |
|
|
| |
48. | At the same time, we should carry out the technical transformation of existing enterprises throughout the country as planned. |
| 同时,要对全国现有的企业,进行有计划的技术改造。 |
|
|
| |
49. | You cannot have an Application Sharing or Whiteboard session with more than one person. |
| 您不能同时与多人进行应用程序共享或白板会话。 |
|
|
| |
50. | At the same time, regional trade liberalisation should not be done at the expense of the multilateral trading system. |
| 同时,不应该以牺牲多边贸易体系而进行区域贸易自由化。 |
|
|
| |