|
81. | So you're going to Paris?How's your French?Oh, fair to middling. |
| 哦,还马马虎虎吧。 |
|
|
| |
82. | He brought in his bedding from the doorway, spread it out as best he could and lay down. |
| 从门洞中把铺盖搬进来,马马虎虎的铺好,躺下了。 |
|
-- 来源 -- 汉英文学 - 骆驼祥子 - P_luotuoxiangzi-05 |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
83. | 5 [和合]你们却要这样待他们:拆10毁他们的祭坛;打11碎他们的柱像;砍下他们的木偶;用火焚烧他们雕刻的偶像。 |
| NIV] This is what you are to do to them: Break down their altars, smash their sacred stones, cut down their Asherah poles[2] and burn their idols in the fire. |
|
|
| |
84. | Nor did it mean her father's sort of meek struggle; a weary effort to fit harmlessly in. |
| 也不是像她父亲那样的懦弱的斗争,但求无过地马马虎虎地生存下去。 |
|
|
| |
85. | He has been rather slack in his work lately; you'd better jack him up a bit. |
| 近来他干活有点马马虎虎,你最好鼓励鼓励他,叫他好好工作。 |
|
|
| |
86. | They seem to have been badly selected, hastily mustered, inadequately trained and poorly equipped. |
| 他们好象都是马马虎虎派来的人,集合仓促,训练不足,装备也糟糕。 |
|
|
| |
87. | With his tardiness, carelessness and appalling good humor, we were sorely perplexed. |
| 译文:他老是磨磨蹭蹭,马马虎虎,脾气有好得惊人,我们都对他毫无办法。 |
|
|
| |
88. | 21 [和合]嫉38妒(古卷在此有“凶杀”二字)39醉酒、宴等类,我从前告诉你们,现在又告诉你们,行这样事的人,必不能承受神的40国。 |
| NIV] and envy; drunkenness, orgies, and the like. I warn you, as I did before, that those who live like this will not inherit the kingdom of God. |
|
|
| |
89. | She would not too hastily give up the man who had sought protection in her castle. |
| 她不肯马马虎虎地把这个向她的城堡要求庇护的男人交出去。 |
|
|
| |
90. | She would not hastily give up the man who had sought protection in her house. |
| 她不肯马马虎虎地把这个向她的修道院要求庇护的男人交出去的。 |
|
|
| |