|
11. | I doubt the propriety of such a remark. |
| 我怀疑这样的话是否得体。 |
|
|
| |
12. | 16 [和合]只是不可忘记行善和28捐输的事,因为这样的祭是神所29喜悦的。 |
| NIV] And do not forget to do good and to share with others, for with such sacrifices God is pleased. |
|
|
| |
13. | 19 [和合]弟兄结怨,劝他和好,比取坚固城还难;这样的争竞,如同坚寨的门闩。 |
| NIV] An offended brother is more unyielding than a fortified city, and disputes are like the barred gates of a citadel. |
|
|
| |
14. | I douBt the propriety of doing so. |
| 我怀疑这样做是否适当。 |
|
|
| |
15. | Would that be of some help? |
| 这样对你们是否有所帮助? |
|
-- 来源 -- 国际商务英语洽谈(修订版)(2) - Unit 16 Shipment 16.2 Advancing shipment |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
16. | Will this help to perk up sales? |
| 这样做是否有助于活跃销路? |
|
|
| |
17. | They doubted whether all this work would pay off. |
| 他们怀疑这样干是否合算。 |
|
|
| |
18. | Let's see if I've got that right. |
| 让我们看看这样走是否正确。 |
|
|
| |
19. | Was not that nearly what you said?" |
| 你是否是这样说的?” |
|
|
| |
20. | Doesn't it make your heart beat a little faster." |
| 这样是否能让你们心跳加速?” |
|
|
| |