|
91. | I was so worked up,I could only eat two burgers and a basket of wings. |
| 我应接不暇 干脆吃了两个汉堡和一筒鸡翅 |
|
|
| |
92. | 'Right you are,' said Silver, 'rough and ready. |
| “你说得不错,”希尔弗说,“心狠手辣,做事干脆。 |
|
|
| |
93. | Why don't you just let him run off into the traffic |
| 你为什么不干脆让他到大马路上去 |
|
|
| |
94. | Hamilton was a tough and brisk administrator. |
| 汉密尔顿是一位严峻而干脆的行政官员。 |
|
|
| |
95. | His US counterparts do not even try. |
| 而他的美国同行却干脆放弃了努力。 |
|
|
| |
96. | I got an idea; why don't you come with me? |
| 我有个主意 你干脆跟我一起去吧? |
|
|
| |
97. | If anyone sees me here, I'd definitely be court martialled! |
| 要是被谁看到 干脆送我去军事法庭算了! |
|
|
| |
98. | Why don't you just dump the pig's blood on me now |
| 你们为什么不干脆把猪血泼我身上 |
|
|
| |
99. | Why don't you send up smoke signals while you're at it? |
| 你为什么不干脆再放一些烟信号算了? |
|
|
| |
100. | Since you don't let me get anything for you, I've decided |
| 反正你不让我买东西给你 我就干脆 |
|
|
| |